不同于其他的长篇剧集,这部76集的清代古装剧《甄嬛传》自播出以来一路火爆,不断有观众加入追剧阵营。人们纷纷认为,《甄嬛传》这部剧是目前所看过的后宫剧中“最靠谱的”,不仅剧情靠谱、表演靠谱,而且在道具、服装、音乐等方面也绝对靠谱。
同样在连邦速录老师看来,《甄嬛传》这么火的背后还源于剧中的那些诗词,自从播出以来,每集必有那么几首词深深的印刻在老师的脑海中,越想越觉得古人的文化思想是那么的凝重,而且这些放在《甄嬛传》中的诗词,一点也不觉得别扭,不得不说,这还真得多亏了电视剧的字幕!
设想一下:《甄嬛传》这么一部红遍大江南北的古装后宫剧,如果没有了字幕,会是什么样的效果呢?
今天老师就要为大家独家揭秘《甄嬛传》背后的字幕师–连邦速录的宋盼教练!
本以为谈起这部剧,宋盼教练会兴奋不已,回味起剧中那些紧张的情节和优美的对白,可是她却淡定的说:“时间太久了,我几乎没什么印象”。
这,难道就是速录师独有的“淡定”?
四年的职业生涯,宋盼教练开阔了眼界,尝试了大部分普通人都接触不到的领域,用自己的话说,也曾经“一脚踏进娱乐圈”。
两年前的某一天,宋盼教练接到几集新的电视剧制作字幕的工作,想不到的正是一年后红遍中国的清宫剧《甄嬛传》。在字幕的制作过程中,宋盼教练发现这部电视剧的对白属于半文言文半现代,亚伟速录机中预先设定的大部分词汇是现代语言,而对这样的半文言文没有任何预设,我们只能一句话、一个字的录入。
而且在制作字幕的过程中,通常要打一遍,校一遍,然后剪辑人员才开始剪辑,如果改动很大,又要重新编辑字幕,再打,再校对,反反复复几次,才能诞生这么好电视剧!也正是因为有这样认真、负责的字幕速录师,这部剧才可以这么红遍大江南北。